注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

西安留学陕西中卓留学中心

中卓留学服务中心; 029-85277601

 
 
 

日志

 
 
关于我

中卓留学凭借其专业的海归团队,强大的海外背景,可信赖的敬业精神,丰富的实战经验,构建了一个全方位的出国留学信息平台,为广大学子提供从咨询—入学申请—签证—境外界及—学校注册—学习跟踪等优质,专业,完善的一体化服务。

网易考拉推荐

去西班牙留学将来作同传翻译  

2016-09-05 14:36:13|  分类: 西班牙留学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
                          去西班牙留学将来作同传翻译去西班牙留学将来作同传翻译

      西班牙留学能做什么呢?大家都知道很多大型的国际场合,参与人员都会带着耳机。耳机的另一侧就是同传翻译的声音了,之前由黄轩和杨幂主演的热播电视剧《亲爱的翻译官》就是讲述了同传翻译的生活。老师是很久之外看的小说。

     说白了。同传就是翻译。而且你的专业水平和同传素质决定了你能不能做同传。西班牙留学,回国你可以继续往同传发展。

 

 

   专业的西班牙语同传,现在来说国内有这个专业的学校少的可怜,大部分的专业西班牙语学生也就是在上学期间有一些笔译口译的专业课,仅此而已。现在国内能做西班牙语同传的人才屈指可数。现在国内的西班牙语同传主要以北外的老师为主,年老的有常世儒,是同传研究生的导师,其他像刘家海也是水平很高的。年轻的像刘建、史青,李程。很多西班牙留学的同学尤其是,语言类专业的同学都有做同传的想法。

 

 

   要做西班牙同传先要入行,翻译是一门很严肃的专业。所以不是会西语就会翻译。所以建议先从交传练起,增加词汇,加强表达,要有自己的专业方向。熟能生巧,时间和实践是很重要的。

   根据 AIIC (国际会议口译员协会)的规定,同声翻译译员只要翻译出演讲者内容的 80 %就已经算是合格了。当然如果同声翻译译员水平高,也能翻译出演讲内容的 90 %、 100 %。                   会议场合有可能发生任何事,所以同传翻译必须调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。

 

 

    演讲者一般不会特意减慢自己的语速。所以这就对从业者的素质作出了极高的要求。这在西班牙留学期间,你的口语会有很大的进步,对以后的同传任务会有帮助。

    正经的同传需要两个人交替进行准确率到达80-90%就可以了,每个人各一小时,否则大脑必短路。而且很多时候同传是事先有稿的,真正完全脱稿的同传机会和时间不是很多,特别是中国领导讲话,必有稿的。

   华旅西安西班牙联系咨询;029-85277601 QQ1134924988 微信cctieduxa

  评论这张
 
阅读(2385)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017